Theater im
Deutschunterricht
Театр на уроке
немецкого языка
Коммуникативный
подход в изучении иностранного языка признан современной методической наукой
как самый эффективный. На начальном этапе обучения иностранному языку
необходимо создавать в учебном процессе такую ситуацию, которая бы побуждала
ребенка к говорению. В этом нам поможет игра. Игра занимает исключительное
место в жизни ребенка: в игровой деятельности происходит его развитие и
становление, он познает себя и окружающий мир, приобретает знания и умения,
отдыхает и расслабляется. Игра вызывает эмоции, активность, она требует
сосредоточенности и внимания, будит воображение, заставляет работать мышление.
Драматическая игра как форма деятельности
близка и понятна детям, они с удовольствием примеряют на себя «маски» разных
персонажей, свободно чувствуют себя в рамках предложенной условной ситуации.
Выбор текста для работы с младшими школьниками должен быть понятен, отвечать их
интересам, вызывать активную эмоциональную реакцию, побуждающую к речевому
общению. Особую ценность для детей младшего школьного возраста представляют
сказки, они помогают не только овладеть новыми словами и выражениями, но и
имеют немалуюзначимость как воспитательное средство.
Сегодня я предлагаю Вам поработать со
сказкой на немецком языке, адаптированной к этому возрасту -
«DesKaisersneueKleider»(«Новое платье короля»)
Но прежде, чем мы приступим к работе, я
предлагаю немного отвлечься, расслабиться и познакомится.
1. Знакомство: Встаем в круг. Называем имя и
делаем какое то движение. Остальные повторяют.
2. Приветствие. Ходим по кругу или хаотично и
здороваемся: жмем руку, касаемся плечами, спина к спине, коленками, потерли
друг другу ушко и т.д. Можно под музыку.
Методика
работы
Работа со сказкой на иностранном языке имеет
следующие этапы: ознакомление с содержанием текста, работа над лексикой,
которая включает игровые упражнения, а также сам репетиционный период.
Начальный
этап – введение сказки на уроке. При этом могут быть использованы межпредметные
связи с уроками литературы. Сказка может
быть предварительно прочитана на родном языке и обсуждена на уроке литературы.
Возможен другой вариант – просмотр с детьми видеозаписи фильма по сюжету
сказки.
Вам я предлагаю следующий вариант –
вспомним сказку для начала на русском языке. По цепочке, каждый вспомнит и
скажет по одному предложению. Можно придумывать, если вдруг забыли. Для
подсказки можно раздать детям иллюстрации. Можно задавать наводящие вопросы.
Одно из
заданий – выбрать понравившуюся иллюстрацию к сказке, описать ее, обратить
внимание на детали. В качестве домашнего задания можно предложить самим
нарисовать сцены из сказки или ее героев. На следующем уроке школьники
распределяют свои рисунки в хронологическом порядке, обсуждают, сравнивают –
главное, чтобы во всем этом были заинтересованность и активность самих
детей.(Из этих рисунков можно потом сделать выставку или декорации для
спектакля).
Следующий
этап - введение сказки на иностранном
языке. Первоначально читаем с детьми краткое содержание сказки. Предварительно
необходимо объяснить значение некоторых слов с помощью их перевода. Те слова,
которые трудно ввести учащимся с помощью визуальных средств, например
derSchwindler, dieEitelkeit, unsichtbar, ohnegleichenи др. Остальные слова
вводятся в процессе чтения с помощью пантомимы, жестов, мимики… Далее, с
помощью игровых методик, новые слова вводятся в активную лексику и закрепляются
многократным повторением.
Упражнения.
Переход к
репетиционному процессу.